29.04.2011

Kate marries in Alexander McQueen!

Endlich wissen wir es!!! Der Designer des Hochzeitskleids von Kate Middleton ist Alexander McQueen!!! Und es ist atemberaubend schön... Die Schleppe ist zirka drei Meter lang und das Kleid, das zu großen Teilen aus Spitze besteht, ist cremeweiß.
     
      Finally we know it!! The designer of Kate's wedding gown is  Alexander McQueen!!! And it is really breathtaking... The train is ca. three metres long and the gown, which is in part made of lace, is creamy-white.


mehr Bilder seht ihr hier
more pictures here.

28.04.2011

Forget Colette!



Ihr habt ja schon gesehen, dass bei meinen Einkäufen aus Paris auch eine Tüte von Colette dabei ist. Was soll ich sagen - ich bin schwer enttäuscht!! Das kann an den extrem hohen Erwartungen liegen, ich geb es zu. Zum ersten Mal hörte ich von Colette während des Vogue Masters. Unsere Lehrerin in "Modemarketing" hieß Delphine und kam aus Paris. Sie hat lange für Lafayette und Le Bon Marché in Paris gearbeitet und war dort für den Einkauf der Designermode zuständig. Bei ihr hörten wir zum ersten Mal von Marken wie Maje, Antik Batik, Sandro, Joseph oder Uniqlo. Und eben auch von Colette. Sie ließ und wissen, dass das DIE Adresse Nummer 1 für alle Designer ist, alles was neu und gut ist kommt als erstes zu Colette. Sie sind immer die ersten und sie sind natürlich einzigartig. Dementsprechend musste mein Freund auch seinen Schritt extrem beschleunigen je mehr wir uns der Boutique näherten. ;) Ich habe wunderbare Bücher, tolle Platten, super schöne Schuhe und Handtaschen und lauter merkwürdige Dinge gesehen und einige Zeit auf den beiden Verkaufsetagen verbracht. Weil ich mich für nichts entscheiden konnte und Überraschungen liebe, griff ich am Ende nach einer der Surprise Tüten, die neben dem Eingang aufgereiht waren. Ein bunter Mix an coolen Sachen dachte ich und war extrem gespannt als wir uns kurze Zeit später in einem Café eine Pause gönnten und ich nach und nach die "Überraschungen" aus der Packung fischte.....und mein Gesicht wurde immer länger und läääänger.....

      I guess you've already seen the Colette bag between my shopping bags from Paris. What can I say - I am really really disapointed! Ok, that might be because of my high expectations, I admit. The first time I heard about Colette was in my Vogue master. Our fashion marketing teacher was called Delphine and she was a Parisian woman. She worked a long time for Lafayette and Le Bon Marché in Paris and was responsable for the purchasing. In her classes I first heard names like Maje, Antik Batik, Sandro, Joseph or Uniqlo. And of course Colette.  She let us know , this was THE address number 1 for all the designers. Everything what's good and new first gets to Colette. Colette is always the first and of course it is unique. Accordingly my boyfriend  had to quicken the pace the more we came closer to the boutique. ;)  I saw wunderful books, great records, amazing shoes and purses and a lot of weird stuff and I spent a lot of time on the two sales floors. Because I couldn't decide what to buy and since I love surprises, I picked one of the surprise bags that were stringed next to the entrance. A colourful mixture of cool things - that is what I expected. I was really excited when we took a break in a nearby café a short time later and when I started to pick out the surprises out of the bag. All what remained in the end was my disappointment...
 
Taschentücher / tissues

???

Ein Block / A notebook

Ein Luftballon! / A balloon!

Bonbons / Sweets

Mini-Radiergummis / Mini erasers

Ein Schlüsselanhänger? / A key fob?

Zwei Armbänder aus den 90ern / Two bracelets from the 90's

Büroklammern für Kleinkinder / Paperclips for infants

Etwas das wie eine Zigarette aussieht und auf Knopfdruck Licht macht / Something that looks like a cigarette and makes light when pushing a button

Zum Aufwickeln / For wrapping

Ein stinknormaler Werbekulli / An ordinary advertising pen

Lip Balm in der Größe eines Fingerhuts / Lip balm in the size of a thimble

Sticker

Das ganze Sortiment an nützlichen Dingen / The wide selection of useful things....NOT!

In der untersten Etage von Colette gab es übrigens ein kleines Restaurant / Bar wo die neuen Karl Lagerfeld Flaschen für Cola Light standen. Die Designs sind ganz nett aber die Flaschen sollten 3,50 € kosten. Im Supermarkt nebenan gab es sie für 2,00 €...

      On the lower ground there was a small restaurant ( bar where the new Karl Lagerfeld bottles for Diet Coke were presented. The designs are cute but the bottles were sold at Colette for 3,50 €. In the super market next door I bought one for 2,00 €...
 

 

Romeo & Juliet



Letzten Samstag hatten wir das Glück, das Ballett "Romeo und Julia" in Paris zu sehen. In London habe ich einmal an der Abendkasse Last Minute Tickets für "Les Misérables" bekommen und ich dachte, wir könnten es diesmal in Paris versuchen. In der Pariser Oper lief ein modernes Ballett mit zeitgenössischer Musik aber da mein Freund und ich eher die klassische Variante bevorzugen machten wir uns auf zur Opéra Bastille, dem neuen Opernhaus der Opéra National, und stellten uns in eine lange Schlange vor der Abendkasse. Tatsächlich hatten wir Glück und bekamen noch Tickets! Und wir hatten sogar ziemlich gute Plätze, von denen aus wir folgende Aussicht hatten:

      Last saturday we were so lucky to get to see the ballet "Romeo and Juliet" in Paris. In London I once got last minute tickets for "Les Misérables" at the box office and I thought, why not try it in Paris as well? There was a modern ballet with contemporary music in the Parisian Opera but my boyfriend and I prefered the classy option and went to the Opéra Bastille - the new Opera House of the Opéra National - to queue up at the box office. Indeed we were lucky and got two tickets! And we had pretty good seats btw, here you can see our view:




Da es sich um Resttickets handelte mussten wir natürlich am Rand sitzen und wenn die Schauspieler sich zu sehr an den rechten Rand der Bühne bewegten mussten wir uns schon ziemlich strecken um etwas zu sehen. Begeistert war ich übrigens von den Kostümen. Julia und die anderen weiblichen Tänzer zogen sich sehr oft um und hatten wunderschönde Kleider an. Bei den Männern lässt sich darüber streiten, welche Strumpfhosen am vorteilhaftesten saßen... ;)

      Since we had  remaining tickets, we had to sit at the edge and when the artists moved too much to the right side of the stage we had to stretch a bit to see something. Oh, I was so impressed by the costumes!! Juliet and the other women changed clothes very often and I got to see lots of beautifull dresses. As to the men it's open to dispute which stockings were most advantageous... ;)


Die Julia wurde von Dorothée Gilbert interpretiert, die an diesem Abend auch ihr Debüt als Julia gab. Ihr könnt die Tänzerin jetzt übrigens auch in einem Clip für das neue Patrizia Pepe Parfüm auf der PP Homepage sehen. Romeo wurde gespielt von Josua Hoffalt, hier seht ihr ein altes Foto von den beiden auf dem roten Teppich:

      Juliet was played by Dorothée Gilbert, who made her Romeo & Juliet debut that same night. You can also see the dancer in a new video for Patrizia Pepe parfumes on the PP Homepage. Romeo was played by Josua Hoffalt, here you can see an old picture of the two of them on the red carpet:

(Photo: by Michel Lidvac, originally published in Danse Light, May 2005.)

Um einen kleinen Eindruck zu gewinnen schaut euch doch dieses Video an:
      Look at this video to get an impression:




27.04.2011

Shopping in Paris - Part 2





Samstag Morgen, 10 Uhr. Zielobjekt: Galeries Lafayette in Paris. 
Komischerweise (ich kann es mir nicht erklären) habe ich es noch nie geschafft, Lafayette zu besuchen. Bei meinem ersten Besuch in Paris vor knapp sechs Jahren hatte ich nur das Vergnügen, das Kaufhaus von außen zu betrachten. Aber dieses Mal gab es keine Ausreden, Lafayette stand als erstes auf meiner "Paris-To-Do-Liste" und das hatte auch einen ganz bestimmten Grund...

Saturday morning, 10 am. Target: Galeries Lafayette in Paris.
Strangely enough (I actually can't explain why) I never managed to visit Lafayette. During my first visit in Paris, almost six years ago, I only had the pleasure to look at the building from outside. But this time there were no excuses, Lafayette was my number one on my large "Paris to do list". And there was a reason why...







Das ist meine neue Michael Kors Uhr, in die ich total verliebt bin!! Es gibt dieses Modell (MK-5384) in einer größeren und in einer kleineren Variante und ich habe mich für die kleine entschieden weil ich sonst immer eher große Uhren trage und jetzt Lust hatte auf ein klassisches Modell, dass ich lange und zu jedem Anlass tragen kann. Ich glaube, es war eine gute Investition! Warte, ich guck nochmal eben auf meine Uhr....JAAAA das war es!! ;)

      That is my new Michael Kors watch, which I am totally in love with! This model (MK-5384) exists in a bigger and a smaller variation and I chose the smaller one because I use to wear big watches and now I was in the mood to buy something classy, I can wear a long time and for various occasions. I think it was a good investment! Wait a minute, I have to look at my watch....YESSSS it was!! ;)

Picknick am Fuße des Eiffelturms / Picnic at the Eiffel Tower's feet



Unseren ersten Tag in Paris ließen wir Freitag Abend am Fuße des Eiffelturms ausklingen. Während die Sonne langsam immer tiefer stand und der Eiffelturm endlich anfing zu funkeln, saßen wir zwischen jungen Leuten aus aller Welt, streckten die Beine aus, tranken Wein und aßen Käse und Baguette....mmmmmh! Zwischen all den Menschen entdeckte ich auf einmal die beste Freundin meiner Mutter und ihre Tochter aus Madrid und unser Picnic wurde für eine halbe Stunde größer. So klein ist die Welt!! Gefreut habe ich mich auch über ein total süßes Brautpaar, dass sich vor dem Eiffelturm ablichten ließ. Sehr romantisch, wenn man mal von den tausenden Leuten drum herum absieht! ;)

       We let our first evening in Paris cozily come to a close at the Eiffel Tower's feet. While the sun became very low in the sky and the Eiffel Tower finally started to sparkle, we sat between a lot of young peolple from all over the world, streched our legs, drank wine and ate cheese with baguette....mmmmh! Between all the people I suddenly disovered my mom's best friend from Madrid with her daughter and our picnic became bigger for half an hour. It's a small world!! I was also glad when we saw a bridal couple, shooting photos infront of the Eiffel Tower. Very romantic if you forget about the thousands of people around them! ;)






26.04.2011

Shopping in Paris - Part 1

Wie angekündigt, würde ich euch sehr gerne meine kleinen Mitbringsel aus Paris zeigen. Als erstes öffne ich für euch die Tüte von Kitsuné...

      As announced, I want to show you my little souvenirs from Paris. First of all I open the Kitsuné shopping bag...


Meine gute Freundin Claudi ist Stewardess und kommt viel herum. Von ihr stammt auch der heiße Tip, die Boutique Kitsuné zu besuchen, die in der Rue de Richelieu ist. Als wir bei der Adresse ankamen dachten wir zunächst, wir hätten uns vertan. Nirgendwo stand etwas von Kitsuné! Stattdessen starrten wir nur auf einen kleinen Laden, der "Parisien" hieß und ganz unscheinbar aussah... Aber beim näheren Hingucken entdeckten wir in ganz kleiner Schrift die Worte "Boutique Kitsuné Parisien". Volltreffer!

      My good friend Claudi is a flight attendant and of course she travels a lot. That is why I asked her for some addresses in Paris and she recommended me the bouique Kitsuné, located in the Rue Richelieu. When we arrived there we first thought we had the wrong address. We couldn't read Kitsuné anywhere! Instead we starred at a tiny inconspicuous store called "Parisien"... But when we took a closer look we discovered the words "Boutique Kitsuné Parisien" in very little letters. That's it!



Seit 2002 gibt es das französische Mode- und Plattenlabel in Paris. Ein Besuch lohnt sich auf jeden Fall, schaut euch mal die Homepage an: http://www.kitsune.fr.

      Kitsuné is a French fashion label and electronic music record label created in Paris in 2002. It is always worth a visit! Look at their homepage: http://www.kitsune.fr



Man ahnt schon, was die Tasche verbirgt...
      Ok, there you can see what's inside the bag...


Zwei total coole Schallplatten, die wir uns gestern Abend schon angehört haben.
      Two fantastic records we already listened to yesterday evening.