Posts mit dem Label beauty werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label beauty werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

11.05.2011

Voguepedia


Meine neuste Entdeckung im Web: Voguepedia! Die Hochglanzzeitschrift Nummer Eins hat jetzt ihre eigene Online-Enzyklopädie, für alle, die an Mode und Beauty interessiert sind. Die Seite gibt es bisher nur auf englisch und bietet Einträge über Designer, Brands, Models, Personalities und Beauty. Das Prinzip funktioniert so ähnlich wie Wikipedia jedoch scheint die Seite noch absolut in den Kinderschuhen zu stecken. Unter dem Oberbegriff "Beauty" zum Beispiel gibt es auf Voguepedia ganze sieben Einträge!

      My new discovery in the internet is Voguepedia. The fashion magazine number one does finally have its own online encyclopedia for everyone who is interested in fashion and beauty. The website is only available in English for now and it offers information about designers, brands, models, personalities and beauty. It works similar to the wikipedia site but it absolutely seems to be still in its infancy. In the category "beauty" for example there are only seven entries...


 

08.05.2011

Meine Online Shops des Tages / My online stores of the day

Die letzten Tage bin ich leider nicht zum bloggen gekommen, weil ich so viel zu tun hatte... Aber gestern Abend war wieder Zeit zu FEIERN! Wir haben gegrillt, waren auf einem Konzert von Gentleman und danach noch tanzen. Heute morgen war mir ein bisschen nach online shopping im Bett. Das habe ich dabei gefunden:

      These last days I didn't have the time to post anything because I was very busy... But yesterday there was time to PARTY again! We had a bbq, then went to a Gentleman concert and then dancing. This morning I felt like doing a little online shopping in bed. That is what I found:

http://www.niche-beauty.com/:

Von der tollen niederländischen Star-Visagistin Ellis Faas / By the great Dutch make-up artist Ellis Faas

Habe ich in Madrid das erste Mal schnuppern können. Ich liebe es! / I first smelled it in Madrid and I love it!

Geheimtipp meiner Beauty-Lehrerin / Insider's tip of my beauty teacher

www.sowaswillichauch.de/:

Schokoladen-Inhalator? Muss man probieren, oder? / Chocolate inhaler? Must try.

Weltkarte zum Rubbeln!! Damit macht reisen doppelt Spaß! ;) / World map to rub!! Doubles the traveling fun! ;)

 http://de.dawanda.com/:

Halskette für regnerische Tage / A necklace for rainy days

*entzücktes Kreischen* / *delighted screeching*

Das süßeste Wärmekissen!!! / The sweetest warming cushion!!!

Rock that pillow, baby!!

Dafür ist man nie zu alt... / You're never to old for these things...

Let's make some cupcakes!

So cute.

 www.bertine.de: 

Nageltrockner "Pusteäffchen"! :) / For drying your nails: "Blowing Monkey" :)

London calling!

True words...
 

11.04.2011

Red Lips Day

Master "Kommunikation in der Mode- und Beauty-Branche" - Vierter Teil
Master "Communication in fashion and beauty" - Part Four



Als ich dieses Wochenende meinen roten Kiko Lippenstift aufgetragen habe, musste ich daran denken, wie ich in Madrid zu diesem treuen Begleiter gekommen bin...

      When I put on my red Kiko lipstick this weekend, I remembered the day I bought this true companion in Madrid...

Debbie Smith

Das alles geht zurück auf Debbie Smith. Niemals werde ich unser Kennenlernen vergessen, wie sie vor der Masterklasse stand und sich vorstellte...und wie wir alle aus dem Erstaunen nicht mehr rauskamen. Debbie Smith ist Amerikanerin und war während des VOGUE-Masters unsere Lehrerin in den Fächern "Art Direction" und "Beauty-Fotografie". Ganz unscheinbar auf den ersten Blick aber unvergesslich auf den zweiten. Mit ihrem charmanten amerikanischen Akzent erzählte sie uns, wie sie in den Vereinigten Staaten auf dem Land aufgewachsen war, an der Uni BWL studierte und daraufhin in der Wallstreet landete. Der Job zwischen Börsenanalysten in grauen Anzügen machte sie furchtbar unglücklich weshalb sie alles hinschmiss um in einem Café zu kellnern und sich darüber klar zu werden, was sie im Leben wirklich erreichen wollte. Als sie eines Tages einen schweren Fahrradunfall erlitt und sie zurück aufs Land, zu ihren Eltern musste, erreichte sie einen Tiefpunkt in ihrem Leben. Sie wusste, dass es so nicht mit ihn weitergehen konnte. Also stand sie eines Tages nach dem Duschen vor dem Spiegel und blickte in ihr vom Unfall entstelltes Gesicht, als sie plötzlich laut um ein Signal Gottes flehte. Ein Signal, das ihr einen Wink geben sollte, wie es nun weitergehen sollte. Und dieser Wink kam. In Form einer Duschstange, die aus der Halterung fiel und ein kleines Zettelchen am Duschvorhang entblößte, auf dem stand: "Made in Japan". Also machte sie sich wieder ans Kellnern und sparte ihr gesamtes Einkommen bis sie genug Geld hatte für ein Flugticket nach Tokio. One-Way. In Japan fand sie dann ihren Weg in die Modewelt, ohne einen einzigen Cent in der Tasche. Sie arbeitete für verschiedene Zeitschriften bis sie Art Director der japanischen VOGUE wurde. Ihr Gespür für Farben und Fotografie und vor allem ihre Liebe für das Außergewöhnliche brachten sie auf diese Position auf der sie einige Jahre arbeitete. Doch wieder sollte ein Zufall ihre Karriere beeinflussen. Eines Nachts träumte Debbie von sich selbst als riesige blonde, kantige Frau zwischen hunderten winzigen, zierlichen Japanerinnen und da wusste sie: ihre Zeit in Japan war vorbei, sie fühlte sich nicht mehr wohl. In New York arbeitete sie unter anderem für das Kultmagazin Interview, in Paris für die VOGUE. Schließlich landete sie in Spanien, wo es ihr gefiel und wo sie sich (voerst) niederließ. Debbie Smith ist nun Art Director des spanischen Condé Nast Verlags und Herausgeberin von Büchern wie "Beauty in Vogue". Und: eine der besten Lehrerinnen die man sich vorstellen kann. Die Aufgaben, die sie uns gab, waren immer sehr kreativ. Ein Video machen über eine Farbe. Eine Firma erfinden anhand eines Namens. Das perfekte Logo erstellen. Schönheit definieren.
   
      All of this dates back to Debbie Smith. I’ll never forget how we met each other, when she stood in front of the class and introduced herself to us... and how we were totally impressed by her stories. Debbie Smith is American and during the VOGUE Master she was our teacher in "Art Direction" and "Beauty-Photography". At first glance she seems to be unspectacular but on the second she is more than unforgettable. With her charming American accent she told us how she grew up in the country, how she studied business studies and finally landed in Wallstreet. The job in between analysts in grey suits made her feel terribly unlucky. So, she left it and started waiting tables at a Café and thinking about what to do with her life. But when one day, she had an accident by bicycle and she had to return to her parents‘ house in the country, she hit rock bottom. She knew, she couldn’t keep on living that life. Then, one day, she stood in front of the mirror, starring at her face, deformed by the accident, and shouted out loud that she needed a signal from God. A signal to show her what to do with her life. And yes, that signal came. It was a shower bar that fell down and bared a slip on the shower curtain: “Made in Japan”. So, she went back to waiting tables and saved all her money for a ticket to Tokyo. One-way. In Japan she found her way into the world of fashion, without a single cent in her pocket. She worked for different magazines when she finally became art director of Japanese VOGUE. Her sense for colors and photography as well as her love to everything exceptional brought her to that position where she stayed and works for a few years. But again, it had to be a coincidence that had influence on her career. One night she dreamed about herself being a huge blonde woman in between hundreds of tiny and delicate Japanese women and that was how she knew: her time in Japan was over now. Back in New York she worked inter alia the Interview magazine, in Paris for VOGUE again. In the end she landed in Spain, where she liked to live and decided to stay (for the time being). Debbie Smith is now Art Director of the Spanish Condé Nast editorial and editor of books like "Beauty in Vogue". And: she is one of the best teachers you can imagine. The tasks she gave us were always very creative. Make a video about one certain color. Make up a company based on one name. Do the perfect logo. Define beauty.




Eines Tages gab sie uns eine simple Aufgabe: Zum nächsten Tag sollten wir alle mit rot geschminkten Lippenstift erscheinen. Mit "alle" meinte sie ALLE: auch diejenigen Mädels, die natürliche Schönheit bevorzugten und auf Schminke verzichteten und auch die Jungs. Sinn und Zweck daran war, in sich hinein zu hören, zu fühlen, wie der rote Lippenstift das Selbstbewusst sein veränderte. Wie man mit den Blicken in der U-Bahn am frühen Morgen umging. Wie der Körper Haltung annahm weil man diese dünne rote Schicht auf den Lippen so sehr fühlte. Wir gaben ihr alle Recht: der rote Lippenstift ist weit mehr als nur Schminke. Seit Jahrzehnten zählt er als Symbol der Verführung, der Sinnlichkeit und der Weiblichkeit. Auch diejenigen unter uns, die sich vorher nie getraut hatten, roten Lippenstift zu benutzen (darunter auch ich) waren vom Zauber gefangen und legten sich kurz darauf ein eigenes Exemplar zu. 

      One day she gave us a new and easy task: for the next day we all had to put on red lipstick. She really meant "all" by referring to erverybody: also the girls in class that prefered natural beauty over make up and also the boys. The purpose was to feel how the red color on your lips changed your self-esteem and personality. How to deal with the views from strangers in the subway, early in the morning. How your body changes into a different posture because you really can feel the red color on your lips. We were all convinced that red lipstick is a lot more than simple make up. Since decades it expresses seduction, sensuality and feminity. Also the ones who had not used red lipstick before (as me) were inspired and bought an own exemplar.


Das ist also meine kleine Geschichte, wie ich zum roten Lippenstift gekommen bin. Wie sieht es bei euch aus? Tragt ihr rot bei besonderen Anlässen? Merkt ihr auch diese besondere Wirkung??

So that is my personal story how I got to this lipstick. What about you? Do you wear it for special events? Do you also feel the difference??



07.04.2011

Summer Shopping at MÄC

Da heute so wunderbares Wetter ist, war ich in der Stadt um ein paar Einkäufe zu erledigen und die Sonne dabei zu genießen. Außer einem neuen Buch sind meine Mitbringsel ein neues Make-Up von MÄC, da meines sich dem Ende zuneigt, und ein Rouge der Marke, auf das ich schon länger ein Auge geworfen hatte... ;) Plus: die Bluse von Zara.

Since the sun is shining today and the weather is just perfect, I went to the city to do some shopping. Apart from a new book my "souvenirs" are a new make up by MÄC (mine is coming to an end) and a blush by the same brand that I saw some time ago and I never forgot it... ;) Plus: the blouse by Zara.



29.03.2011

It's spring fever...

...That is what the name of it is.  

And when you've got it, you want - oh, you don't quite know what it is you do want, but it just fairly makes your heart ache, you want it so!  


- Mark Twain -


My garden is my favorite inspiration, in particular 
IN SPRING!


Derek Lam
Chanel

Etro

Habitat

Lanvin

Mary Katrantzou

Mary Katrantzou



Oscar de la Renta

Pretty Ballerinas


Valentino

Zara Home

Nice Things

27.03.2011

Unser erstes Beauty- Fotoshooting / Our first beauty photo shoot

Master "Kommunikation in der Mode- und Beauty-Branche" - Zweiter Teil
Master "Communication in fashion and beauty" - Part Two

Eines der ersten spannenden Projekte, die wir während des Masters erleben durften, war ein selbst geplantes und durchgeführtes Fotoshooting mit Beauty-Produkten. Bei uns zu Besuch war eine Fotografin der Vogue, die im hauseigenen Studio Beauty-Produkte fotografiert und bearbeitet. Zunächst wurden wir in Gruppen eingeteilt, die dann jeweils eine Handvoll Produkte erhielten. Dann mussten wir uns überlegen, wie wir Lippenstift und Co. platzieren, welches Thema unser Foto haben sollte, wie die Belichtung sein sollte, etc. Als dann alles perfekt war wurden die Fotos geschossen. Und so sehen die Ergebnisse aus:

One of our first projects we've experienced during the master was a beauty photo shoot, planned and realized by ourselves. One of Vouge's photographers visited us and teached us how to do it. She is in charge for the in-house studio and the beauty shoots for Vogue. First of all we were divided into groups, which each got a handful of beauty products. Then we had to think about a topic for our picture, how to place the pretty beauty tools and the appropiate light. When everything was perfect we finally took the photos. So, that is how the results look like:





Die Produkte durften wir nachher behalten! :) Es waren zwei wunderbare Stunden mit viel Teamwork und Kreativität und wir waren alle sehr zufrieden mit den Ergebnissen. Welches gefällt euch am besten? :)

We were so lucky we could keep the products after the shoot! :) That were two amazing hours filled with teamwork and imagination and we were all very happy with the results. Which one do you like best? :)

22.03.2011

Maybelline Kalender 2011

Nur 1.250 Stück gibt es von diesem Kalender, der mir aufgrund seiner Kreativität und der hochkarätigen Model-Besetzung aufgefallen ist. Erin Wasson, Julia Stegner, Emily DiDonato, Jessica White, Kemp Muhl (derzeitige Freundin von John Lennons Sohn), Lisalla Montenegro und Shu-Pei Qin sind die Superfrauen in dieser Superproduktion, für die die Models bis zu 4 Stunden geschminkt und gestylt wurden. Im Soho New Yorks produzierten Make-Up-Artist Charlotte Willer und Fotograf Kenneth Willardt einen Kalender, ganz in der Linie des Pirelli Kalenders. Mein Lieblings-Foto ist der Oktober!! Erinnert mich an so manche wilden Partynächte und Hungerattacken in frühen Morgenstunden...

There are only about 1.250 exemplars of this calendar which catched my attention beause of its creativity and the top-class models. Erin Wasson, Julia Stegner, Emiliy DiDonato, Jessica White, Kemp Muhl (girlfriend of John Lennon's son), Lisalla Montenegro und Shu-Pei Qin are the super women in this super production. The models were sytled and made up for the shooting up to four hours. Part of the team in Soho NY were make-up artist Charlotte Willer and photographer Kenneth Willardt. They produced a calender in line with the famous Pirelli calendar. My favorite picture is October! It reminds me of some hot party nights and hunger attacks in small hours...

JANUARY - JULIA STEGNER

FEBRUARY - KEMP MUHL

MARCH - EMILY DiDONATO

APRIL - EMILY DiDONATO

MAY - ERIN WASSON

JUNE - JULIA STEGNER

JULY - JULIA STEGNER

AUGUST - SHU-PEI QIN

SEPTEMBER - JESSICA WHITE

OCTOBER - ERIN WASSON

NOVEMBER - LISALLA MONTENEGRO

DECEMBER - KEMP MUHL
Alle Fotografien von Maybelline: http://www.maybelline.com/
Photographies by Maybelline: http://www.maybelline.com/