20.04.2011

I wanna go to…CHINA!


China steht schon lange auf meiner Wunschliste, was Reisen angeht. Und wie ich soeben gelesen habe gibt es jetzt einen weiteren Grund, einige der tollsten Metropolen der Welt zu besuchen. Burberry lockt mit einem neuen Konzept, das die virtuelle Shopping-Welt und reale Luxus-Boutiques verschmelzen lässt. Die Premiere findet – wo auch sonst - in China statt. 

       On top of my travel wish list has been China for a long time. And as I just read there is now another reason to visit some of the most exciting metropolitan areas of the world. Burberry lures with a new concept that combines the virtual shopping world and real luxury boutiques. The premiere takes place in China, where else.

In einer Zeit, in der Online-Shopping zum Alltag gehört, überrascht Burberry mit einem neuen virtuellen Modekonzept, dass die Kunden wieder in die Geschäfte locken soll. Als Lifting der britischen Marke dient eine neue Technologie, die den Kunden in den Luxus-Boutiques denselben Service bietet, den sie aus dem Online-Shop gewohnt sind. In den Burberry Läden wird es in Zukunft Touchscreens, iPads und Personal Shoppers geben, mit denen die Kunden verwöhnt werden sollen. 

      At a time when online shopping  is part of everyday life, Burberry surprises us with a new virtual fashion concept that is supposed to attract the people into the stores again. A new technology serves as a "rejuvenation" for the British brand: It is supposed to offer the clients the same service they ae used to from the online shop. There will be touch screens, iPads and Personal Shoppers in Burberry stores soon.

 

Das Traditions-Label fiel mir schon mit seiner Modenschau Frühling/Sommer 2011 positiv auf, als es über eine iPad-Ap die Show live zur Verfügung stellte und den Kunden obendrein erlaubte, die Stücke sofort online zu erwerben.

      The traditional label catched my attention when it made the spring/summer 2011 fashion show available through online streaming instantly. Clients could buy the pieces the same moment they saw it on the runway.

Für die Premiere der neusten Strategie konzentriert sich Burberry also auf den asiatischen Markt. Darum werden die Burberry-Läden in China auch die ersten sein, die über den neuen Service verfügen werden. Das Eröffnungs-Event fand am 14. April in Peking statt. Der neue Flagship Store präsentierte auf 12.500 m² die neusten technologischen Fortschritte, die das Shopping-Erlebnis bei Burberry so besonders machen sollen. Ich kann es kaum erwarten, das alles irgendwann hautnah zu erleben! Bis dahin begnüge ich mich mit dem Online-Auftritt von Burberry…auch nicht schlecht! ;)

      Burberry concentrates on the Asian market for the premiere of the new strategy. That is why Burberry stores in China will be the first to have the new service. The opening event took place in Peking on April 14th. The new flagship store presented on 12.500 m² the technological advances that should make the shopping experience at Burberry's so unique. I can't wait to see and experience all oft that by myself! Until then, I'll content myself with the Burberry only store...not bad either! ;)

0 Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Thank you for your comment!